Имя литературной кабанихи 5 букв

Изучение диалектных слов Зауралья

Особенности диалектной речи
жителей села Новогеоргиевка

Главное в науке – найти ответ на вопрос почему?
Язык, удивительнейшее создание человека,
стоит того, чтобы мы о нем думали,
были «почемучками» в языкознании.

(Л.В. Сахарный)

Все мы говорим на одном и том же русском языке.

Но почему тогда иногда мы друг друга не понимаем, имя литературной кабанихи 5 букв словно жители разных планет?

Все дело в том, что большое количество слов живет только на ограниченных территориях.

Эти местные разновидности называются имя литературной кабанихи 5 букв, или диалектами. А село Новогеоргиевка Петуховского района Курганской области, где мы проживаем, и является такой ограниченной территорией. Поэтому изучение диалектных слов в речи местных жителей стало главной целью исследования.

Цель определила следующие задачи:

• записать диалектные слова в речи жителей села Новогеоргиевка, обращая внимание на особенности произношения, грамматики и лексическое значение слов;

• выяснить, почему речь новогеоргиевцев отличается от речи жителей близлежащих деревень Утчанка, Золотовка и Воробьи;

• определить, к какому говору, севернорусскому или южнорусскому, относится говор новогеоргиевцев;

• составить толковый словарь диалектных слов местного населения;

• выявить, влияет ли говор на речь школьников, в особенности на письменную речь: ведь так, как мы говорим, – так мы часто и пишем.

Итак, местом исследования стало село Новогеоргиевка Петуховского района Курганской области, сроки проведения исследования – 2006/07 уч.

год.

Основой методики исследований стали наши наблюдения над тем, как мы говорим сами, наши одноклассники, учителя, родители, бабушки и дедушки, односельчане.

Мы слышали эти слова дома, на улице, в магазине, в школе, на переменах, и даже на уроках в речи учителей мы обнаружили такие слова.

Ведь диалекты живут только в устах говорящих, поэтому мы развернули «охоту» на всей территории! Мы сравнивали их произношение с литературным, находили разницу и задавались вопросом почему? Некоторые слова нам и вовсе были непонятны, и тогда мы спрашивали: «А это что такое?».

Записав слова, мы решили систематизировать их, разбили по тематическому принципу и составили толковый словарь местных слов.

Языковые особенности диалектной речи
жителей села Новогеоргиевка-2

Областной говор не искажение общерусского языка;
это запасное отделение той же великой сокровищницы нашего словарного фонда.
И кто знает, какие еще удивительные находки
может сделать в нем внимательный и чуткий наблюдатель!

(Л.Успенский)

Русские народные говоры многочисленны и разнообразны, в большей мере они распространены в сельской местности, «это особая, развивающаяся по своим законам разновидность современного русского языка» [3].

Освоение наших земель русскими началось с XVII в.

преимущественно из северной полосы европейской части России, имя литературной кабанихи 5 букв частности, «Новгородской, Олонецкой, Вологодской, Архангельской, Вятской и Пермской губерний. Оказавшись в Сибири, носители северновеликорусских говоров сохранили тот звуковой состав, тот формальный и синтаксический строй, тот лексический запас, который был вынесен с Севера» [1].

Но откуда тогда в языке зауральцев, а именно в речи новогеоргиевцев, жителей Петуховского района, сохраняются следы южнорусского наречия?

Оказывается, с середины XIX в. в некоторые районы Курганской области происходит переселение с юга России.

Так, в 1853 году несколько семей из Витебской губернии Белоруссии обосновались между селами Воробьи и Золотовка, у озера Коровье, что послужило первоначальным названием для села, впоследствии переименованного имя литературной кабанихи 5 букв село Новогеоргиевка.

О том, что переселенцы были из Белоруссии, говорят фамилии жителей села Новогеоргиевка, оканчивающиеся на -ин, -ич: Перепечин, Лапухин, Синкевич, Евдонич.

Г.Ф. Мясников, преподаватель Курганского государственного педагогического института, известный диалектолог в области, исследуя диалектные ошибки в речи учащихся, делает следующий вывод: «В подавляющем большинстве говоры нашей области являются окающими, с севернорусской основой.

Лишь отдельные селения, которых сравнительно немного, например, в Имя литературной кабанихи 5 букв, Мишкинском, Щучанском районах, сохраняют в языке следы южнорусского происхождения» [1].

Записав диалектные слова в речи жителей села Новогеоргиевка, мы увидели, что в ней присутствуют черты, характерные и для севернорусского наречия, и для южнорусского наречия, хотя в большей мере преобладает второе. И все это объяснимо! Хотя для переселенцев и началась новая жизнь в новых условиях, но многие вещи в их быту они продолжали называть так, как называли раньше.

Прав Лев Успенский, говоря, что «слово как подорожник: оно никуда имя литературной кабанихи 5 букв может пойти само.

Но его всюду приносят люди. И нередко они уходят, а оно остается, как верный свидетель: тут были они!» [4]. И, конечно же, речь жителей близлежащих деревень Утчанка, Золотовка и Воробьи (с севернорусской основой) не могла не оказать влияние на речь новогеоргиевцев.

Происходит смешивание населения, а значит, смешивание говоров, и рождаются новые говоры (вторичные), в них оформляются свои различия, что позволит впоследствии ученым говорить о выделении особого наречия – «сибирского».

Итак, при изучении говора были выявлены следующие особенности.

Фонетические особенности

1.

На местах ударных гласных о, э звучит [а].

Подчеркивать – подч’[а]ркивать, задерживать – зад’[а]рживать, имя литературной кабанихи 5 букв – с’[а]ла, застегивать – заст’[а]гивать, ухлестывать – ухл’[а]стывать.

2. На месте имя литературной кабанихи 5 букв гласной и произносится [о].

Давнишний – давн’[о]шний (оканье).

3.

В безударных слогах после твердых и мягких согласных на месте и произносят [а].

Ребенок – р[а]бенок, петух – п’[а]тун, неуж – н’[а]уж (яканье).

Мой Петя – ж[а]них,
Я его н’[а]веста,
Посадил в самолет,
Самолет н’[а] с места!

(Деревенская частушка)

4.

На месте мягкого шипящего [щ’] произносится долгий твердый шипящий [шш].

Еще – е[шшо], женщина – жен[шш]ина, работящая – работя[шш]ая; из разговоров жителей: ковер на плечо – и пота[шш]или; не человек, чудови[шш]е какое-то; настоя[шш]ая ходячая бомба замедленного действия.

5.

имя литературной кабанихи 5 букв

Сочетание согласных букв бм произносится как [дм], сочетание дн произносится как [нн].

Обманула – о[дм]анула, ладно – ла[нн]о, сроду ро[нн]я (не родня).

6. Наблюдается вставка звуков [д], [т], [й].

Оценка – о[т]ценка, нравиться – н[д]равиться, баня – ба[й’]ня, срамец – с[т]рамец – с[т]рамовка – с[т]рамота.

7. Вместо [ч’] произносится сочетание [кс].

Драчун – дра[кс]ун – дра[кс]унья.

8.

Нарушение норм литературного языка имя литературной кабанихи 5 букв наблюдается и в области ударения.

а) У существительных: глаза – глазы, попил воду, дровы привезли, чеснок – часнок;

б) у глаголов прошедшего времени женского рода ударение с окончания переходит на корень: спала, брала, взяла, дала, пила – спала, брала, дала, пила;

в) у глаголов настоящего времени: ростит, робит;

г) у глаголов в форме инфинитива есть произносится [и] и опускается согласный т: есть – ись.

9.

Замена одних глухих согласных другими согласными: кто – [х]то, форменная дура – [х]форменная дура.

10. Нарушение в употреблении чередующихся согласных в корне слова: так пристала, пойду ляжу; бежи, доча, быстрей; побегла(побежала),прослухала(прослушала).

Морфологические особенности

Имя существительное

1.

Совпадение окончаний в дательном и творительном падежах множественного числа:

не путайся под ногам, трясет кудрям, возьми рукам, брякает костям,мозгам, объелся ягодам, лязгать зубам, ходила за свиньям,конфетам и пряникам. шевели чай имя литературной кабанихи 5 букв

2.

У существительных на -мя отсутствует при склонении суффикс -ен-:

[Скол’ щ’ас вр’эм’а?], [дай с’эм’а].

3. Употребление окончания -а у существительных 2-го склонения в именительном и винительном падежах множественного числа вместо окончания -и, -ы:

мыть пола, почистить зубья, помыть волоса; и, наоборот, вместо ребята – ребяты, дрова –дровы, глаза – глазы.

4.

Вместо нулевого окончания у существительных множественного числа родительного падежа появляется окончание -ей: у курей (кур) сделана прививка от птичьего гриппа.

5. Существительные мужского рода становятся существительными среднего рода: дай мне стуло (стул).

6. Существительные 3-го склонения в предложном падеже имеют ударное окончание (на лошаде), а существительные 2-го склонения – окончание -у, -ю (приехал на коню).

7.

Многие существительные отличаются от общеупотребительных своим морфемным составом. Так, очень часто используется суффикс -ин-;ина (обувь), молочина (молоко), мясина (мясо), лучина (луковица), дверина (дверь), воротина (ворота), березина (береза), имя литературной кабанихи 5 букв (дерево); суффикс -ун-: драксун(драчун), плаксун(плакса), пятун(петух); суффикс -к-: сарайка (сарай), лодырка (ленивая), ветренка (ветреная), колдовка (колдунья).

обув

Местоимение

1. Личные местоимения 3-го лица звучат в наших говорах [й’он], [й’она], доволен [й’ом], гуляли с [й’ом].

2. Вместо местоимения их используется местоимение ихний, вместо местоимения имя литературной кабанихи 5 букв – ево[нн]ый: вон ево[нн]ый дом; это иха дочь?

3.

Вместо вопросительного местоимения что употребляется местоимение че: че пришел?

4. Вместо вопросительного местоимения что (для неодушевленных предметов) очень активно используется местоимение кто: каво делаешь? каво ишь? каво думаешь?

5. Вместо местоимения отсюда говорят отседа, теперь – теперича, это – ето.

6. Притяжательное местоимение наш звучит как нашенский: это нашенские робяты?

Глагол

1.

Употребление возвратного суффикса -ся в невозвратных глаголах: пойду управляться, надо стираться, пора белиться, надо подобраться в доме, котята играются.

2.

Глаголы 3-го имя литературной кабанихи 5 букв настоящего времени потеряли в окончании т: вон дровы с леса везе; вон не иде, а пляше; каво с магазина нясе?

може, пойде, а може, нет; и сколь он лет уже живе?

Иногда гласная е в окончании заменяется гласной а: каво он бегая? трактор едя; каво [й’он] говоря; он топоча (ходит); имя литературной кабанихи 5 букв на лавке, рукам махая; хлеба нет, пусть старуха сама хлеб стряпая.Это явление прослеживается и в деревенской частушке:

Мой муж – арбуз,
А я его дыня,
Напьюсь, повалюсь,
Он меня подымя.

3.

Вместо глагола повелительного наклонения посмотри используется гля: гля! бежит, голым лыткам сверкая! Это слово используется не только в целях привлечения внимания, но и часто приобретает эмоционально окрашенный характер: гля! какой поперёшный (вредный)!

4. Глаголы в форме инфинитива оканчиваются на -кчи: надо овечек стрикчи; надо хлеб пекчи.

5.

Вместо глагола одевается употребляется глагол одеётся, вместо глагола девают – деют: он плохо одеётся; куды имя литературной кабанихи 5 букв только деньги деют?

Синтаксические особенности

1.

Деепричастия выполняют синтаксическую роль не обстоятельства, а сказуемого. Такие деепричастия часто оканчиваются на -лшы: я не елшы, не пилшы, без воды сомлелшы; со школы явилшы; с городу приехалшы; каво там не работать, сидят руки сложилшы; опять задралши; с кем связалши?; нанялшы строить; весь сработалшы.

2.

Различные синтаксические особенности связаны с употреблением в предложениях служебных слов, со способом построения словосочетаний:

а) вместо предлога за используется предлог по-за: пройди по-за дому (пройди за домом);

б) вместо предлога около употребляются предлоги гли, озли: постой озли меня; подожди гли дому;

в) вместо союза если в сложноподчиненных предложениях используются союзы езли, еслив: еслив надо, то позвоню;

г) вместо вопросительной частицы ли употребляется частица ти: ти правда, ти имя литературной кабанихи 5 букв Ти путние (спелые) у вас в магазине арбузы продаются?неужели – няуж, неш: неш столь долго управляться?; няуж не горе?; Вместо частицы

д) употребляемая частица ли че ли выражает значение неуверенности, а частица ну дак че – значение утверждения: заснул ли, че ли?

– Ись ти будешь? (Есть будешь?)

– Ну дак че, пообедаю;

е) вместо усилительной частицы даже используется частица ажно: ажно больно стало;

ж) активно используются вводные слова поди, поди-кась, кажись: поди-кась и уроков-то не выучил?

кажись, дожь собирается;

з) используется не предлог вместо, а предлог заместо: ура! заместо математики будет имя литературной кабанихи 5 букв физкультура!

Лексические особенности

Самые интересные диалектные особенности проявляются в словаре, «если в мире есть вещи, достойные названия чуда, то слово, бесспорно, первая и самая чудесная из них».

Лев Успенский пишет: «Мало кто представляет себе по-настоящему, каково оно, самое простое и обычное человеческое слово, каким неописуемо тонким и сложным творением человека оно является, какой своеобразной (и во многом еще загадочной) жизнью живет, какую неизмеримо огромную роль играет в судьбах своего творца – человека» [4].

Имя литературной кабанихи 5 букв это высказывание ученого-лингвиста примерами из лексикона жителей села Новогеоргиевка.

1. Многие общеупотребительные слова, знакомые нам, выступают в совершенно новых, неожиданных значениях.

Таблица

Общеупотребительное словоЛексическое значениеДиалектное словоЛексическое значение
кутьяпоминальное блюдо из пшеницы или риса с изюмомкутьямягкое сырое зерно на поле, непригодное для молотьбы
оградаизгородьоградадвор
притворитьзакрытьпритворить (квашню)подмешать тесто
волосатыйимеющий длинные волосыволосатыйбез головного убора
загадатьозадачитьзагадатьпозвать
избакрестьянский домизбакухня
западняловушказападнякрышка подпола
клюкапалка с кривым верхним концом для опоры при ходьбеклюкакочерга
база1) основание сооруж.
2) основа чего-то
3) склад товаров
базабольшое теплое помещение для содержания скота
завалинказемляная насыпь вдоль наружных стен избызавалинкаскамейка у дома
свертокнебольшой пакетсвертокповорот
путатьсяошибатьсяпутатьсямешать
произвестисделать что-топроизвестиобмануть, подшутить
легонькийнебольшой веслегонький (человек)небольшой ум
коровки (ласкат.)крупный рогатый скоткоровкичерные грузди
грибыорганизм, размножающийся спорами грибыгубы
лаптиобувьлаптибольшие ступни

При появлении у общеупотребительных слов словообразовательных морфем, нехарактерных для литературной нормы, слово приобретает новое лексическое значение и становится понятным только местным жителям, то есть переходит в разряд диалектных слов: помакушка – сусло; сморозить – натворить; убиться – совершить какое-то чрезмерное действие; забежаться – исчезнуть; законвертить – имя литературной кабанихи 5 букв письмо; натрусить – насорить; подбираться – наводить порядок дома; заложиться – закрыть дом изнутри; пристать – устать; окалечиться – много собрать ягод, грибов; курята – цыплята; животина – домашний скот; лесина – дерево, огуречник – огород для овощей; задергашки – занавески; доспеться – случиться; расспориться – разругаться.

2.

Некоторые слова, встречающиеся в диалектах, совсем неизвестны русскому литературному языку, например:

спотки – варежки;

запон – фартук;

лопотина, хахаряжка – одежда;

босолапки – босоножки;

ляпень – грязный отпечаток на одежде;

ремок – старая рваная одежда;

голотопы – обувь, которую можно быстро надеть, выходя во двор;

горяшки – сыроежки, обабок – подберезовик, подгрёбы – грузди, пенёвки – опята, груздянка – грибной имя литературной кабанихи 5 букв, черепушка – маленькая чашка;

сельница – деревянное корыто, в которое просеивают муку;

латка – глиняная посуда для кипячения молока;

топлюшка – кипяченое молоко;

балабки – оладьи из травы и муки;

подденье – остаточный продукт после вытапливания масла;

тюпки – кусочки хлеба в молоке или имя литературной кабанихи 5 букв – брюква;

хрушкая картоха – крупный картофель;

сурпа – бульон;

ошурки – остаточный продукт от вытапливания сала;

сунница, куть – часть кухни, принадлежащая женщине-хозяйке;

голбец – подпол;

чувал – часть печки; загнетка – ямка, куда кладут угли; припечек – печной выступ;

казенка – кладовка;

холобызина – что-то большое, громоздкое, неудобное;

влазины – новоселье;

вехотка – мочалка; вехоть – половая тряпка;

торбежка – сумка для продуктов;

глызка – замерзший навозный камешек;

садина – комнатный цветок; сады – цветы в палисаднике;

клямка, кляшка – скоба;

пеленочник – веревки для пеленания младенца;

валек и качалка – приспособление для глаженья белья;

колотки – мостики, на которых стирали белье;

пральник – предмет для стирки на колотках;

обметина – срубленное дерево, на которое ставят стог сена;

тюрючок – катушка для ниток;

тычка – длинный шест;

вица, вичка – тонкий прутик;

поскотина – пастбище; проголызина – голое место в лесу;

натина – картофельная ботва; хряпа – имя литературной кабанихи 5 букв свеклы или моркови;

лыва – лужа; залыва – часть села, находящаяся за имя литературной кабанихи 5 букв противопожарным водоемом, котлованом, то есть за лывой;

кладь, зарод – стог сена;

назём – чернозем; назьмовка – окраина села, куда свозят навоз, хлам;

будыльки – репей;

пошесть, повертуха – массовая болезнь в деревне;

сукотая овечка – ждущая приплода;

шаешница – годовалая телка, ждущая приплода;

шоркать – вытирать; шоркаться – надоедать;

угрушши, вишенья угрушши – очень много, вишни много;

ворочается – возвращается;

сукать – имя литературной кабанихи 5 букв две нити в одну;

заюшиться, засикотить – забеспокоиться, засуетиться;

шмурыгать – путаться под ногами; шмуругать – быстро рвать ягоды без разбора;

шарохаться – шататься;

расшапериться, растележиться – мешать, стоять на пути;

отлечетать – 1) выздороветь, прийти в себя; 2) умереть;

кулюкаться – запинаться, падать;

блыскаться – болтаться без дела;

шкверяться – лезть на рожон;

спужать, наполохать – напугать;

сполкать – съездить, сходить;

выпластать – сделать большую работу, например, выкопать картофель;

испластать – порвать, изрезать на лоскуты;

распластать (рыбу) – по-особому разрезать рыбу, приготовив для сушки;

распластаться – разругаться;

упластаться – сделал большую работу и очень устал;

шабаркаться – ходить и шуметь;

латашить – говорить ерунду;

возгудать – возмущаться;

вошкаться – возиться;

жулькать – обнимать, целовать, ласкать;

окостыжиться – очень замерзнуть;

понужнуть – поторопить;

хоборко – шустро, быстро, весело;

заделье – повод прийти в гости;

лытки – голые ноги;

сграй, неприслушение – шум, гам;

сукоратки – грязные катышки на теле.

Результатом наблюдения над местным говором стало создание «Толкового словаря диалектных слов в речи жителей села Новогеоргиевка Петуховского района Курганской области».

Собранные слова систематизированы и разбиты по тематическому принципу. Определены следующие тематические группы:

1.

имя литературной кабанихи 5 букв

Дом.

2. Посуда, пища.

3. Одежда, обувь.

4. Предметы.

5. Окружающий мир.

6. Человек.

7. Действие и его признак.

В словаре дано толкование 369 слов!

Созданный толковый словарь показывает, что в говорах развиты синонимия, антонимия, многозначность, омонимия, фразеология, например: синонимы (пимы – валенки, голицы – спотки, ремок – хахаряжка, имя литературной кабанихи 5 букв опорки – голотопы, зарод – кладь, пошесть – повертуха); антонимы (касный – баской, отсевки – отжинки),омонимы (пухарка – 1) болотное растение с пушистой головкой; 2) полная девушка, женщина; лабза – 1) плавучий зыбкий остров на озере; 2) толстый неуклюжий человек; отлечетать – 1) выздороветь; 2) умереть.

Словарь ценен для нас тем, что в нем запечатлен определенный лексический состав, характеризующий быт русского человека, материальную и духовную культуру, он не безразличен всем тем, кого волнует дальнейшая судьба русского языка и кто хочет имя литературной кабанихи 5 букв свое прошлое, ведь литературный язык вырос из диалектов.

Поэтому изучать говоры – значит сохранить для потомков богатство русского языка, заключенное в них; «это неисчерпаемая сокровищница, в которой хранятся поистине бесчисленные архаические слова и формы, давно уже утраченные в литературном языке» [2].

Еще совсем недавно к диалектным явлениям в речи было резко отрицательное отношение.

В целях поднятия общей культуры населения была объявлена борьба с диалектными словами в речи людей. А сегодня ученые говорят о том, что «если под влиянием литературного языка из диалекта исчезнет какое-то слово, присущее лишь ему одному, то завтра это слово уже нельзя будет восстановить никакими "раскопками”» [2].

Такие «раскопки» мы производили, записывая не только устную речь односельчан, но и знакомясь с письменными работами учащихся, так как диалектная языковая среда, окружающая школьника, не может не отразиться на письменной речи учащихся.

Подтвердим это примерами из работ учащихся:

Но вот и мой дом. Когда я и моя сестра зашли в ограду, нас увидела бабушка.

После работы учитель труда осмотрел сделанные автомобили и поставил отценки.

Детей своих по пустякам не ругайте.

Коли мир в семье, дак и на душе легко. Рукой на детей не замахивайтесь да не помыкайте ими. Кто детямпомыкает, тот потом слезу проливает.

(Из поучения семиклассников родителям)

 

Самолет имя литературной кабанихи 5 букв и шпионы вышли с самолета.

Бэла ехала на коню.

С нами сидела нанятая за еду нянька, девчушка лет двенадцати.

Я помню, как нянька проглядела нас и моего маленького брата затягали свиньи. Он умер.

(Из сочинения ученицы на основе
услышанного от своей бабушки)

 

Катерина не подчиняется Кабанихи.

Учитель физкультуры в нашей школе Александр Пятрович.

Мне пондравилась девочка, она храбрая и не боится вампира.

Папа мой работать любит,
Мама – украшать!
Я люблю учиться в школе,
По дому полкать.
Вот такая у меня
Очень дружная семья.

(Из сочинения «Моя семья»)

Герасим принес собачонке черепушку с молоком.

Все кустарники были погребены в глубоком снегу, только торчали ихние пушистые макушки.

Листья были везде: на койках, на полах, на книгах.

Льет дожь как из ведра.

Глянул я, а с горы несутся разъяренные собаки.

Дак вот от кого спасался зверек!

Если путь далек, то я бегу без кроссовок, а если ближний, я одею кроссовки, но удобнее мне без них.

У Онегина секундантом был евонный слуга.

Что я не люблю на уроках русского языка, дак это писать диктанты.

В имя литературной кабанихи 5 букв проведенной исследовательской работы мы сделали следующие выводы:

• Диалектная речь жителей села Новогеоргиевка Петуховского района Курганской области южнорусского происхождения, хотя имеет следы и севернорусского наречия, что объясняется соседством с представителями пришлого населения из северных губерний России.

• Речь новогеоргиевцев отличается от речи жителей деревень Утчанка, Золотовка, Воробьи, так как носители ее были пришлым населением с юга России в Имя литературной кабанихи 5 букв веке, а предки утчанцев, золотовцев и воробьевцев – переселенцы из северных губерний России в XVII веке.

• Наибольший интерес имя литературной кабанихи 5 букв сборе языкового материала вызвала диалектная лексика, отличающаяся многозначностью, синонимией, антонимией, омонимией и яркой фразеологией.

• Созданный толковый словарь диалектных слов в речи односельчан убедил нас в возможности проникнуть в глубь истории русского языка, узнать прошлое своего народа.

• Влиянием местного говора обусловлены диалектные ошибки в письменных работах учащихся.

• Исследовательская работа принесла нам радость открытия, помогла развитию имя литературной кабанихи 5 букв наблюдательности, «языкового имя литературной кабанихи 5 букв чутья».

Познавая язык, мы познавали себя!

Литература

1. Мясников  Г.Ф. Диалектные ошибки учащихся и работа над ними в школе. Курган: Курганский пединститут, 1958. С. 9, 11.

2. Откупщиков  Ю.В. К истокам слова. М.: Просвещение, 1973. С. 137, 138.

3. Сахарный  Л.В. Как устроен наш язык.

Имя литературной кабанихи 5 букв Просвещение, 1978. С. 4, 143.

4. Успенский  Л. Слово о словах.

Имя дома твоего. Л.: Лениздат, 1974. С. 226, 253, 279.

Р.В. ЕЛОВСКАЯ,
. Новогеоргиевка,
Петуховский р-н,
Курганская обл.

Источник: http://snowogeorgiewka.ru/publ/2-1-0-3

Copyright © 2018